Mirror Mirror by M2M
Mirror Mirror lie to me,
Show me what I want to see,
Mirror Mirror lie to me

Why don’t I like the girl I see?
The one who’s standing right in front me
Why don’t I think before I speak?
I should have listened to that voice inside of me
I must be stupid, Must be crazy
Must be out of my mind
To say the kind of things I said last night

*Mirror mirror hanging on the wall
You don’t have to tell me
Who’s the biggest fool of all
Mirror mirror I wish you could lie to me
And bring my baby back, Bring my baby back to me*

Mirror Mirror lie to me,
Show me what I want to see (to me)
Mirror Mirror lie to me,
Show me what I want to see

Why did I let you walk away?
When all I had to do was say I’m sorry
I let my pride get in the way (the way)
And in the heat of the moment I was to blame
I must be stupid, Must be crazy
Must be out of my mind
Now in the cold light of the day I realize
(*..*)

If only wishes could be dreams
And all my dreams could come true
There would be two of us standing here in front of you
If you could show me that someone that I used to be
Bring back my baby to me (my baby to meaah)
(*..*)(*..*)

Mirror mirror lie to me,
Show me what I want to see,
Mirror mirror lie to me, (to me)
Show me what I want to see
Mirror mirror lie to me

กระจกจ๋า โกหกฉันมา
แสดงให้ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันอยากพบเจอ

ทำไมฉันดูไม่เหมือนเด็กสาวคนนั้นที่ฉันเห็น
คนที่ยืนอยู่เบื้องหน้าฉันนั่นไง
ทำไมฉันถึงไม่คิดก่อนที่จะพูดอะไรออกไป
ฉันน่าจะได้ยินเสียงหัวใจก่อนหน้านั้น
ฉันคงจะโง่เง่า บ้าบอ และเสียสติ
ที่มาพูดพล่ามในสิ่งที่ฉันพูดไปเมื่อคืนก่อน

*กระจกจ๋า
ไม่ต้องบอกหรอกว่าใครที่แสนงี่เง่าเป็นที่สุด
กระจกจ๋าโกหกฉันมาสิ
แล้วนำเขาคนดีกลับคืนมาหาฉัน*

กระจกจ๋า โกหกฉันมา
แสดงให้ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันอยากพบเจอ

ทำไมฉันจึงยอมให้คุณเดินจากไป
ทั้งที่ฉันควรจะพูดว่า “ฉันขอโทษ” เสียมากกว่า
ฉันถือทิฐิมากเกินไป
และในอารมณ์ที่ฉุนเฉียว ที่ต่อว่าคุณไป
ฉันอาจจะโง่เง่าบ้าบอและเสียสติ
แสงสว่างที่ว่างเปล่าของวันนี้ที่ฉันสำนึกได้

(*..*)

หากทุกแรงปรารถนาสามารถเป็นความฝัน
และหากฝันนั้นจะเป็นความจริง
อยากให้มีเราสองยืนอยู่หน้ากระจกบานนี้
หากเจ้าสามารถทำให้ฉันเห็นในทุกสิ่งที่เคยเป็น
นำเขาคนดีคนนั้นกลับคืนมาให้ฉันที

(*..*)(*..*)

กระจกจ๋า โกหกฉันมา
แสดงให้ฉันเห็นในสิ่งที่ฉันอยากพบเจอ

Mirror Mirror ของ M2M Album : Shades Of Purple
อยู่ๆ วันนี้ก็คิดถึงเพลงนี้ขึ้นมามากมาย  สติเฟื่อง
ครั้งแรกที่ได้ฟังเป็นเพราะมีใครบางคนร้องให้ฟังแล้วก็แปลให้ฟังนิดนึงอีกด้วย
ความหมายแปลกดี ก็เลยเกิดสนใจเพลงนี้ขึ้นมา (ตอนแรกฟังแค่ผ่านๆ น่ะ)
มีกลิ่นไอของความรู้สึกในเรื่องสโนไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ดนิดๆ ไหม
อาจเพราะว่ามีกระจกเป็นจุดเชื่อมต่อก็ได้ละมัง ^^
โอว.. ผู้หญิงกับกระจกก็ถือเป็นของคู่กันเช่นกันนะ -_-”
ถือเป็นเพลงที่ติดหนึบอยู่ในความทรงจำเพลงนึงเลยทีเดียว

พูดถึง M2M :

เป็นวงดูโอหญิง สไตล์เพลง POP ซึ่งประกอบด้วย Marion และ Marit
ชื่อวง M2M ก็ย่อมาจากชื่อของทั้งสองนั่นเอง
Marion หรือ Marion Elise Raven เกิด 25  May ค.ศ.1984
ส่วน Marit หรือ Marit Elizabeth Larsen เกิด 1 Jul ค.ศ.1983
ทั้งสองเกิดที่เมือง Lenskog ประเทศ Norway
และมีความสามารถทางด้านดนตรีเป็นอย่างมาก
(เค้าว่ากันแบบนั้นนะ เพราะอ่านเจอมาว่าเล่นดนตรี แล้วก็แต่งเพลงได้อีกด้วย)
ในปี ค.ศ.1999
2 สาวได้ร้องเพลงประกอบการ์ตูน Pokemon เวอร์ชั่นภาพยนตร์
ที่มีตัวเอกชื่อ Picachuz (ที่ตัวสีเหลืองๆ กลมๆ) ชื่อเพลงคือ “Don’t say you love me”
และยังเป็นเพลงเปิดตัวอัลบั้ม Shades of Purple ซึ่งเป็นอัลบั้มแรกของทั้งคู่ ที่ Released ในปี ค.ศ.2000
เพลงที่เป็นที่รู้จักกันมาก ในอัลบั้มแรกนี้ เช่น ..
“Mirror Mirror”, “The Day You Went Away”, “Pretty Boy” และ “Everything You Do”
แต่เพลงที่เราชอบที่สุดในอัลบั้มนี้ คือ Pretty Boy รองมาก็ Mirror Mirror นี่ล่ะ ^_^

ขอขอบคุณ :
เพลง Mirror Mirror แบบออนไลน์ : http://truemusic2.truelife.com
คำแปลเพลง Mirror Mirror : http://www.educatepark.com
เนื้อเพลง Mirrro Mirror : http://www.siamzone.com
ข้อมูลของ M2M ใน wikipedia : http://th.wikipedia.org/wiki/M2M
เว็บไซต์ของ Marion Elise Raven : http://www.marionraven.net
เว็บไซต์ของ Marit Elizabeth Larsen : http://www.maritlarsen.com